ウルドゥー語無線
Urdu Radiosアプリ。ウルドゥー語は、南アジアのイスラム教徒と識別されるヒンディー・ウルドゥ語の登録簿です。ウルドゥー語はパキスタンの国語とリングア・フランカです。また、インドでも広く話されており、22の言語の1つであり、5つの州の公用語です。デリーのハリボリ方言に基づいて、ウルドゥー語はサンスクリット語に由来し、900年近くにわたってペルシャ語、アラビア語、トルコ語の影響下で発展しています。デリー・スルタン(1206–1527)の間、現在インドのウッタル・プラデシュ州で形になり始め、ムガール帝国(1526–1858)の下で発展し続けました。ウルドゥー語は、インドで話されている標準的なヒンディー語(またはヒンディードゥー語)と相互にわかりやすいです。どちらの言語も同じインドのベースを共有しており、音韻と文法が非常に似ているため、1つの言語のように見えます。[5]ヒンディー語とウルドゥー語のスピーカーの集合的な人口は、世界で4番目に大きいものです。
ムガール人はモンゴル出身のバラス族から歓迎され、部族はトルコ語とペルシャ文化を受け入れ、トルケスタンとホラサンに住んでいた。彼らの母国語は、チャガタイ語(トルコ人として知られている「トルコ語」として知られています)であり、ティミュリドエリートのリングアフランカであるペルシャ語でも同様に家にいました。しかし、インド亜大陸に到着した後、地元の住民とコミュニケーションをとる必要性は、ペルシャのアルファベットで書かれたインド言語の使用につながり、いくつかの文学的な慣習と語彙がペルシャとトルコ語から保持されました。これは最終的に、ウルドゥー語の直接の前任者であるヒンドゥスタニと呼ばれる新しい標準になりました。ウルドゥー語はしばしばヒンディー語とは対照的です。宗教団体とは別に、違いは主に標準的な形式に限定されています。標準的なウルドゥー語は、ペルシャ語のアルファベットのナスタリクスタイルで従来で書かれており、ペルシャ語とアラビア語に技術的および文学的な語彙の源として大きく依存していますが、標準的なヒンディー語は従来、デヴァナーガーリットで描画されています。しかし、どちらにもペルシャ語、アラビア語、サンスクリット語の言葉が多数あり、ほとんどの言語学者はそれらを同じ言語の2つの標準化された形式であると考えており、違いは社会言語学であると考えていますが、一部は個別に分類します。教育を受けた語彙に依存している文学的および専門的な文脈では、相互の知識性が低下します。イギリスのインドの分割と共同体の緊張を続けて以来、宗教的なナショナリズムのために、ヒンディー語とウルドゥー語の両方のネイティブスピーカーは、口語の環境で2つの類似性にもかかわらず、完全に明確な言語であると頻繁に主張しています。ただし、語彙の違いを区別するのは非常に簡単です。
ウルドゥー語という言葉は、英語の大群に与えたのと同じトルコ語に由来しています。ウルドゥー語は、11世紀以降のトルコ王朝によってインド亜大陸の侵略から発展した接触状況で生まれました。最初はガズナビッド帝国のスルタン・マフムードが11世紀初頭にパンジャブを征服し、その後、12世紀にグリッドがインド北部を侵略し、最も決定的にデルハイ川の設立でインドを侵略しました。
グーリッド、デリー・スルタン、ムガール帝国、そして後継者の公用語、そして詩と文学の文化的言語はペルシャ語であり、宗教の言語はアラビア語でした。スルタン時代のスルタンと貴族のほとんどは、母国語としてトルコ語を話した中央アジアのトルコ人でした。ムガール人もチャガタイでしたが、後にペルシャを採用しました。ムザファー・アラムは、ペルシャ人が、非セクタリアと流動的な性質のために、さまざまな政治的および社会的要因のためにアクバルの下で帝国のリングア・フランカになったと主張している。しかし、軍隊、商人、説教者、スーフィー、そして後に裁判所は、地元の人々と中世のヒンドゥー教の文学言語であるブラジ・バシャも組み込まれました。
ウルドゥー語:اردو