Radios urdu
Aplicación de radios urdu. Urdu es un registro del idioma hindi-urdu que se identifica con musulmanes en el sur de Asia. Urdu es el idioma nacional y la lengua franca de Pakistán. También se habla ampliamente en la India, donde es uno de los 22 idiomas programados y un idioma oficial de cinco estados. Basado en el dialecto Khariboli de Delhi, Urdu se deriva del sánscrito y se desarrolla bajo la influencia del persa, el árabe y el turco en el transcurso de casi 900 años. Comenzó a tomar forma en lo que ahora es Uttar Pradesh, India durante el Sultanato de Delhi (1206-1527), y continuó desarrollándose bajo el Imperio Mughal (1526-1858). Urdu es mutuamente inteligible con hindi estándar (o hindi-urdi) hablado en la India. Ambos idiomas comparten la misma base indic y son tan similares en fonología y gramática que parecen ser un idioma. [5] La población combinada de oradores hindi y urdu es la cuarta más grande del mundo.
Mughals provenía de la tribu Barlas que era de origen mongol, la tribu había abrazado la cultura turca y persa, y residía en Turkestan y Khorasan. Su lengua materna era el idioma Chaghatai (conocido por ellos como turco, "turco") y estaban igualmente en casa en persa, la lingua franca de la élite timúrida. Pero después de su llegada al subcontinente indio, la necesidad de comunicarse con habitantes locales condujo al uso de idiomas indic escritos en el alfabeto persa, con algunas convenciones literarias y vocabulario retenidos de persa y turco; Esto finalmente se convirtió en un nuevo estándar llamado Hindustani, que es el predecesor directo de Urdu. Urdu a menudo se contrasta con el hindi. Además de las asociaciones religiosas, las diferencias están en gran medida restringidas a las formas estándar: el URDU estándar se escribe convencionalmente en el estilo Nastaliq del alfabeto persa y depende en gran medida del persa y el árabe como una fuente para el vocabulario técnico y literario, mientras que el hindi estándar está escrito convencionalmente en Devanāgarī y se basa en sanskrito. Sin embargo, ambos tienen un gran número de palabras persa, árabes y sánscritas, y la mayoría de los lingüistas consideran que son dos formas estandarizadas del mismo idioma, y consideran que las diferencias son sociolingüísticas, aunque algunas las clasifican por separado. La inteligibilidad mutua disminuye en los contextos literarios y especializados que dependen del vocabulario educado. Debido al nacionalismo religioso desde la partición de la India británica y las continuas tensiones comunales, los hablantes nativos de hindi y urdu con frecuencia les afirman que son idiomas completamente distintos, a pesar de las numerosas similitudes entre los dos en un entorno coloquial. Sin embargo, es bastante fácil distinguir las diferencias en el vocabulario.
La palabra urdu se deriva de la misma palabra turca que ha dado la horda inglesa. Urdu surgió en la situación de contacto que se desarrolló a partir de las invasiones del subcontinente indio por dinastías turcas desde el siglo XI en adelante, primero cuando el Sultán Mahmud del Imperio Ghaznavid conquistó Punjab a principios del siglo XI, luego, cuando los Ghuridos invadieron la India en el siglo XII, y más decisivamente con el establecimiento de la Delhi Sultanate.
El idioma oficial de los Ghuridos, el sultanato de Delhi, el Imperio Mughal y sus estados sucesores, así como el lenguaje culto de la poesía y la literatura, era persa, mientras que el lenguaje de la religión era árabe. La mayoría de los sultanes y la nobleza en el período del sultanato eran turcos de Asia Central que hablaban turco como su lengua materna. Los mogoles también fueron Chagatai, pero luego adoptaron persa. Muzaffar Alam afirma que el persa se convirtió en la lengua franca del imperio bajo Akbar por varios factores políticos y sociales debido a su naturaleza no sectaria y fluida. Sin embargo, los ejércitos, comerciantes, predicadores, sufíes y más tarde la corte también incorporaron a la gente local y el lenguaje literario hindú medieval, Braj Bhasha.
Urdu: اردو